粼粼的波光 Twinkles of Light
粼粼的波光 Twinkles of Light calligraphy 23x33cm 2020_0328
釋文:
讓你的笑聲只是個莫名其妙的歡樂
像粼粼的波光。
Let
your laughter be but a meaningless mirth like twinkles of light on the ripples.
R.
Tagore, The Gardener 45
原文如下:
45
To the guests that must go bid God's speed and
brush away all traces of their steps.
那些一定要離開的客人,求神幫他們快走,並且掃掉他們所有的足迹。
Take to your bosom with a smile what is easy
and simple and near.
微笑著把輕鬆的、單純的、平易近人的一起抱在你的懷裡。
To-day is the festival of phantoms that know
not when they die.
今天是幻影的節日,他們不知道自己的死期。
Let your laughter be but a meaningless mirth
like twinkles of light on the ripples.
讓你的笑聲只是個莫名其妙的歡樂
像粼粼的波光。
Let your life lightly dance on the edges of
Time like dew on the tip of a leaf.
讓你的生命像葉尖上的露珠,在時間的邊緣上輕輕起舞。
Strike in chords from your harp fitful
momentary rhythms.
在你的琴弦上彈出不定的暫時的音調吧。
要體驗美感,必須拋開世俗的雜念,跳脫利弊得失之拘綁,我們的心靈才能在美感天地裡自由馳騁。


0 個意見:
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁