2021年9月28日 星期二

燦爛的微笑 Bright Smile

Bright Smile 燦爛的微笑   23 x 35 cm   calligraph   2021_0926 

釋文
清脆愉悅的哨音飄盪在吵雜和笑聲之上
The shrill joy of that whistle floated above all laughter and noise.
R. Tagore, Gardener 76
原文如下悅的哨音飄盪在吵雜和笑聲之上e shrill joy of that whistle floated above all 

˙76

The fair was on before the temple. It had rained from the early morning and the day came to its end.
廟前有市集,整天下著雨。
Brighter than all the gladness of the crowd was the bright smile of a girl who bought for a farthing a whistle of palm leaf.
無比燦爛的微笑!一個小女孩花了一文錢,很高興買了一個棕梠葉做成的哨子。

The shrill joy of that whistle floated above all laughter and noise.
清脆愉悅的哨音飄盪在吵雜和笑聲之上
An endless throng of people came and jostled together. The road was muddy, the river in flood, the field under water in ceaseless rain.
擁擠的人群熙熙攘攘,道路泥濘,河流淹水,田地泡在不停的雨中。
Greater than all the troubles of the crowd was a little boy's trouble—he had not a farthing to buy a painted stick.
無比煩惱,一個小男孩缺一文錢買一枝彩棒。!一個小男孩缺一文錢買一枝彩棒。
His wistful eyes gazing at the shop made this whole meeting of men so pitiful.
他渴望的眼神看著那間小店,是整個熱鬧市集的美中不足。


雖然下著雨,地面積水泥濘,眾人在熱鬧的市集中都興高采烈。 詩人在這興奮歡樂的氣氛中特別點出兩個人物:一個快樂的小女孩和一個煩惱的小男孩


成人因各種不同的理由而快樂,但小孩的快樂卻很簡單,那小女孩用一文錢買到的那個簡陋的哨子只能發出單調的音響,卻能讓她吹出「清脆愉悅的哨音 」,「 飄盪」在人群的「吵雜和笑聲之上;使她臉上展開無比燦爛的微笑」,她是市集中最快樂的人!小孩的煩惱也很簡單,小男孩只因沒錢買一枝彩棒,他的不快樂成為喧囂市集中的一大缺憾。


泰戈爾非常推崇單純天真之美。他的< 新月集 >全是讚美小孩的 

 

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁